TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Morgan Stanley Capital International
1, fiche 1, Anglais, Morgan%20Stanley%20Capital%20International
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MSCI 2, fiche 1, Anglais, MSCI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Morgan Stanley Capital International World Index
- MSCI Index
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Morgan Stanley Capital International
1, fiche 1, Français, Morgan%20Stanley%20Capital%20International
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MSCI 2, fiche 1, Français, MSCI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- indice MSCI
- indice Morgan Stanley Capital International
- Morgan Stanley Capital International World Index
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Morgan Stanley Capital International
1, fiche 1, Espagnol, Morgan%20Stanley%20Capital%20International
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- MSCI 2, fiche 1, Espagnol, MSCI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- índice MSCI World Index 2, fiche 1, Espagnol, %C3%ADndice%20MSCI%20World%20Index
correct, nom masculin
- índice MSCI 2, fiche 1, Espagnol, %C3%ADndice%20MSCI
correct, nom masculin
- índice MSCI 2, fiche 1, Espagnol, %C3%ADndice%20MSCI
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Morgan Stanley Capital International World Index
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- prima facie liability
1, fiche 2, Anglais, prima%20facie%20liability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- responsabilité à première vue
1, fiche 2, Français, responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20premi%C3%A8re%20vue
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- responsabilité prima facie 2, fiche 2, Français, responsabilit%C3%A9%20prima%20facie
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- female crank spindle 1, fiche 3, Anglais, female%20crank%20spindle
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bolt type crank axle 1, fiche 3, Anglais, bolt%20type%20crank%20axle
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Axle of the bottom bracket whose ends hold the crank arms; referred to as female because of the threaded holes that accept bolts. 2, fiche 3, Anglais, - female%20crank%20spindle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- essieu femelle de pédalier
1, fiche 3, Français, essieu%20femelle%20de%20p%C3%A9dalier
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- axe femelle de pédalier 1, fiche 3, Français, axe%20femelle%20de%20p%C3%A9dalier
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Essieu auquel on attache les manivelles à l'aide des vis. 2, fiche 3, Français, - essieu%20femelle%20de%20p%C3%A9dalier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 4-point diamond
1, fiche 4, Anglais, 4%2Dpoint%20diamond
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- four-point diamond 2, fiche 4, Anglais, four%2Dpoint%20diamond
correct, voir observation
- 4-point 1, fiche 4, Anglais, 4%2Dpoint
correct, nom
- four-point 3, fiche 4, Anglais, four%2Dpoint
nom
- four-pointer 4, fiche 4, Anglais, four%2Dpointer
voir observation, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A diamond with its table aligned approximately to a cube plane; excluding the stars and table, this is the simplest diamond to polish; a 4-point table is created as a result of sawing or polishing. 5, fiche 4, Anglais, - 4%2Dpoint%20diamond
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
four-point diamond: Also a diamond weighing four points, or four one-hundredths of a carat (0.04 ct). 6, fiche 4, Anglais, - 4%2Dpoint%20diamond
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pointer: Do not confuse with "pointer," synonym of "point." 7, fiche 4, Anglais, - 4%2Dpoint%20diamond
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- 4-point stone
- 4-pointer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- diamant quatre pointes
1, fiche 4, Français, diamant%20quatre%20pointes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- quatre pointes 2, fiche 4, Français, quatre%20pointes
nom masculin
- 4 pointes 3, fiche 4, Français, 4%20pointes
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diamant dont la table est formée par le plan naturel de sciage. de l'octaèdre ou du dodécaèdre. 4, fiche 4, Français, - diamant%20quatre%20pointes
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quatre pointes. C'est le nom donné aux diamants dont la table est formée par le plan naturel de sciage de l'octaèdre ou du dodécaèdre. C'est la table la plus fréquente des pierres sciées. En regardant la table du dessus, elle présente nettement les 4 pointes formées par la structure cristalline de la pierre. 5, fiche 4, Français, - diamant%20quatre%20pointes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «diamant de quatre points» qui est un diamant pesant quatre centièmes de un carat. 6, fiche 4, Français, - diamant%20quatre%20pointes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- diamant 4 pointes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- radicant
1, fiche 5, Anglais, radicant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- radicans 2, fiche 5, Anglais, radicans
latin
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Having roots developing from stems; rooting. 3, fiche 5, Anglais, - radicant
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Radicant Leaf, one which pushes out roots from its summit, as some of the ferns do. 4, fiche 5, Anglais, - radicant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Usually said of parts of a plant which produce adventitious roots. 4, fiche 5, Anglais, - radicant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- radicant
1, fiche 5, Français, radicant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- radicans 2, fiche 5, Français, radicans
latin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Qui produit des racines; prenant des racines. 2, fiche 5, Français, - radicant
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le lierre est une plante radicante. 3, fiche 5, Français, - radicant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S'emploie la plupart du temps pour qualifier les parties des plantes qui produisent des racines adventives, c'est-à-dire des racines qui poussent sur un point où l'on ne trouve pas d'organe de même nature. 4, fiche 5, Français, - radicant
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Plante, tige radicante. 3, fiche 5, Français, - radicant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Vehicle Technician
1, fiche 6, Anglais, Vehicle%20Technician
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- VEH TECH 2, fiche 6, Anglais, VEH%20TECH
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
411: occupation specialty qualification code for non-commissioned members of the Regular Force. 3, fiche 6, Anglais, - Vehicle%20Technician
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Technicien de véhicules
1, fiche 6, Français, Technicien%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- TECH V 1, fiche 6, Français, TECH%20V
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
411 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Force régulière. 2, fiche 6, Français, - Technicien%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rail Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Railroad Pipe Fitters 1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Railroad%20Pipe%20Fitters
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport par rail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association canadienne des tuyauteurs de chemins de fer 1, fiche 7, Français, Association%20canadienne%20des%20tuyauteurs%20de%20chemins%20de%20fer
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu des relations de travail, Via Rail. 1, fiche 7, Français, - Association%20canadienne%20des%20tuyauteurs%20de%20chemins%20de%20fer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Rainy and Namakan Lakes Rule Curves Study Board
1, fiche 8, Anglais, International%20Rainy%20and%20Namakan%20Lakes%20Rule%20Curves%20Study%20Board
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Completed in 2017. The Board was established to make scientifically supported recommendations to the IJC [International Joint Commission] for modifying or retaining the 2000 Rainy and Namakan Lakes rule curves after reviewing the wide range of hydrologic, hydraulic, cultural and environmental factors. 2, fiche 8, Anglais, - International%20Rainy%20and%20Namakan%20Lakes%20Rule%20Curves%20Study%20Board
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- International Rainy and Namakan Lakes Rule Curves Study Board
1, fiche 8, Français, International%20Rainy%20and%20Namakan%20Lakes%20Rule%20Curves%20Study%20Board
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Comité d'étude international sur les courbes de niveau des lacs à la Pluie et Namakan 2, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20international%20sur%20les%20courbes%20de%20niveau%20des%20lacs%20%C3%A0%20la%20Pluie%20et%20Namakan
non officiel, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Estudio Internacional de las Curvas de Nivel de los Lagos Rainy y Namakan
1, fiche 8, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Estudio%20Internacional%20de%20las%20Curvas%20de%20Nivel%20de%20los%20Lagos%20Rainy%20y%20Namakan
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trade Names
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Cardiosonic™
1, fiche 9, Anglais, Cardiosonic%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cardiosonic acoustic amplifier; Cardiosonic scope; Cardiosonic stethoscope. 2, fiche 9, Anglais, - Cardiosonic%26trade%3B
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
SRS (Scientific Research Section] (Napa, California) has introduced the Cardiosonic acoustic amplifier, a stethoscope that works through street clothing or bandages to hear blood pressure, heart activity and breath sounds. 3, fiche 9, Anglais, - Cardiosonic%26trade%3B
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Cardiosonic™: A trademark of Biosources International, Inc. 2, fiche 9, Anglais, - Cardiosonic%26trade%3B
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Cardiosonic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Cardiosonic
1, fiche 9, Français, Cardiosonic
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Stéthoscope Cardiosonic; amplificateur acoustique Cardiosonic. 1, fiche 9, Français, - Cardiosonic
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
CardiosonicMC : Marque de commerce de la société Biosources International, Inc. 1, fiche 9, Français, - Cardiosonic
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Committee of International Civil Services Associations at Geneva
1, fiche 10, Anglais, Committee%20of%20International%20Civil%20Services%20Associations%20at%20Geneva
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité des associations de fonctionnaires internationaux à Genève
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20des%20associations%20de%20fonctionnaires%20internationaux%20%C3%A0%20Gen%C3%A8ve
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CAFIG 2, fiche 10, Français, CAFIG
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Liste des abréviations d'usage courant dans le système des Nations Unies. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20des%20associations%20de%20fonctionnaires%20internationaux%20%C3%A0%20Gen%C3%A8ve
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :